まえがき


これは、編者が個人的に利用するために書き溜めていたアゼルバイジャン語の辞典です。そのため、必ずしも他者にとって使いやすいものとはなっていません。また、編者は言語の専門家でも何でもないので、言語学的に見て、あるいは、辞書学的に見ておかしい箇所が多々あると思われます。さらに、実際に目にしたり、耳にしたりした言葉を収録するという方針を採っているため、登録語彙には、かなりの偏りが見られます。それらを了解した上で、ご利用ください。

この辞典の大まかな方針は、以下の通りです。

 ・書物や新聞、街中の広告や掲示物で実際に目にした、あるいは、テレビや会話の中で実際に耳にした単語、表現を収録しています。
 ・1つの語が複数の意味を持つ場合は、それぞれを別個の項目として扱っています。
 ・動詞の受身形、再帰形、相互形、使役形は、それぞれを別個の項目として扱っています(複合動詞に関しても同様)。
 ・動詞の各種名詞形、名詞の動詞形や形容詞形・副詞形等は、編者が重要と判断したものを収録してします。
 ・熟語表現は、別個の項目として扱っています。
 ・ただし、一部の熟語表現は、例文欄にも記載しています(→が付されている例文は、個別の項目も立っているものです)。
 ・固有名詞は、編者が重要と判断したものを収録しています。
 ・例文欄の日本語訳は、自然な訳文を心掛けました。そのため、必ずしも逐語的でない箇所も存在します。
 ・●は訳語が検討中であることを示します。
 ・$は例文の挿入を検討中であることを示します。


なお、この辞典は、現在も収録語彙の追加、修正を行っています。それらの作業がある程度完了するたびに、改訂版をアップしていく予定です。


<戻る>

inserted by FC2 system